القائمة الرئيسية

الصفحات

لماذا يجب عليك تحرير البحث قبل إرساله للمجلة؟

لماذا يجب عليك تحرير مخطوطتك قبل تقديمها

في كل عام، يتم نشر أكثر من مليون ورقة بحثية، وتعتبر المنافسة شرسة للظفر بمساحة للنشر في إحدى المجلات العلمية البارزة. عندما تستعد لإرسال ورقتك البحثية إلى المجلة العلمية، فأنت تريد أن تتأكد من أنك فعلت كل ما تستطيع فعله لجعلها أفضل ما يمكن.

لقد قمت بمراجعة ورقتك البحثية مرة أخرى مع المؤلفين المشاركين، وطلبت إبداء الآراء والملاحظات من زملائك في العمل أو الدراسة حولها، وقمت بتضمينها لإجراء تدبير وقياس جيد. ولكن، قبل الضغط على زر الإرسال إلى المجلة، تأكد مجددًا من تعديل النص الخاص بك.

إن اللغة تعد مسؤوليتك كمؤلف؛ لن يتم تحرير ورقتك طوال عملية مراجعة الأقران. يعد التحرير ضروريًا بشكل خاص إذا لم تكن اللغة الإنجليزية هي لغتك الأولى. لماذا؟

ما يراه المحرر: علم غير مقبول

عندما يتلقى محرر المجلة العلمية عملك البحثي، فقد تكون في قائمة انتظار طويلة من الأعمال الطامحة الأخرى. قد يكون لدى المحرر مجموعة من معايير "رفض الأبحاث" للالتزام بها؛ يمكن للمحررين رفض ما يصل إلى 50٪ من عمليات الإرسال، دون إرسالها مرة أخرى لمراجعة الأقران. قد يتم رفض مساهمتك البحثية على الفور؛ إذا كانت لغة الورقة البحثية ذات جودة ضعيفة. يهتم المحررون بالجودة الكاملة للإرسال: تشير اللغة غير المستقرة – سواءً كانت بشكل صحيح أو غير صحيح - إلى أن العلم غير مقبول بنفس القدر، مما يثير إشارة حمراء مع المحرر. مع وجود العديد من الإدخالات أو عمليات الإرسال الأخرى للتعامل معها، لن تنتقل إدخالاتك وإرسالاتك للورقة البحثية إلى الخطوة التالية إذا كانت مليئة بالأخطاء.

ما يلاحظه المراجع: عيوب مزعجة ومحبطة

ليس من مسؤولية المراجعين نسخ تحرير ورقتك البحثية، ولكن إذا اكتشفوا أخطاء لا حصر لها، فقد يتشتت انتباههم بما يكفي لبدء تعديل صياغتك اللغوية. تعد مراجعة الأقران خطوة مهمة في ضمان جودة المنشورات العلمية. قد يكون من الصعب العثور على المراجعين، حيث لديهم عبء عمل كبير، لذا فإن معالجة الأخطاء اللغوية أمر مزعج ومحبط للغاية بالنسبة لهم. ستعطي الأخطاء المطبعية والأخطاء النحوية واستخدام علامات الترقيم غير الصحيح انطباعًا سلبيًا عن ورقتك البحثية، مما يجعلها أقل ميلًا لاقتراحها للنشر العلمي.

ما يريد قراؤك رؤيته: الأبحاث ذات الصلة

إن الغرض النهائي من التقديم للمجلة العلمية هو جعل بحثك في متناول القراء؛ هذا شيء يجب مراعاته قبل الإرسال. ما الذي يأملون رؤيته؟ هل سيكونون قادرين على فهم ما كتبته؟ هل سيكونون راضين إذا كانت اللغة تفتقر إلى الوضوح والدقة؟ إذا كانت المنافسة على النشر تبدو صعبة، فهي قاسية تمامًا على القراء. هناك الملايين من الأوراق البحثية ليختار منها القراء؛ إذا لم تتم كتابة ورقتك وتحريرها بشكل صحيح وجيد، فلن يعرف القراء ما إذا كانت ذات صلة ولن يستمتعوا بقراءتها، مما قد يؤدي إلى عدد أقل من التنزيلات والاستشهادات منها. إحدى طرق تجنب ذلك هي تعديل ورقتك البحثية والتأكد من خلوها من الأخطاء قبل إرسالها.

ما أنت قادر على القيام به

لا تقلق ولا تيأس، فهناك بعض الاستراتيجيات البسيطة لتجنب الوقوع في فخ اللغة الرهيب. أولًا وقبل كل شيء، استخدم التدقيق الإملائي والنحوي. يبدو الأمر سهلًا بما فيه الكفاية، إلا أن هناك أعداد مذهلة من الأوراق البحثية تتضمن أخطاء كثيرة، ويمكن لمعالج النصوص اكتشافها بسرعة وتلقائية. بمجرد أن تنتهي من كتابة عملك البحثي، اطلب من أحد المتحدثين باللغة التي تمت كتابة الورقة البحثية بها أن يقرأها ويصححها بعناية. والأفضل من ذلك، اطلب من محرر لغة احترافي فحص كتابك؛ سيعرف بالضبط ما الذي تبحث عنه، ويمكنه مساعدتك في جعل بحثك أفضل ما يمكن. اتصل الآن بفريق خدمات مدونة بحثي للحصول على أفضل مراجعة لعملك البحثي. 

التنقل السريع